{"id":830,"date":"2019-09-23T12:58:41","date_gmt":"2019-09-23T10:58:41","guid":{"rendered":"http:\/\/claudiamendizabal.com\/?p=830"},"modified":"2021-06-25T09:58:07","modified_gmt":"2021-06-25T07:58:07","slug":"de-vuelta-a-casa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/claudiamendizabal.com\/index.php\/2019\/09\/23\/de-vuelta-a-casa\/","title":{"rendered":"De vuelta a casa"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"830\" class=\"elementor elementor-830\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-21303e34 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no wpr-column-slider-no wpr-equal-height-no\" data-id=\"21303e34\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-51e286e5\" data-id=\"51e286e5\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4215d5b7 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"4215d5b7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><em>-Version fran\u00e7aise ci-dessous.-<\/em><\/p><p>\u00a0<\/p><p>Vuelvo a ocuparme de mi libro despu\u00e9s del verano y me pregunto \u00bfc\u00f3mo conciliar su escritura con la de mi blog que me gustar\u00eda seguir alimentando? Hasta el momento es lo que he hecho, pero ahora constato que todo lo que escribo le pertenece a mi proyecto.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>Entend\u00ed que las ideas no vienen en orden. Tienen su propio flujo y hay que acogerlas el momento que llegan, a\u00fan si no sabemos a qu\u00e9 responden o corresponden ni hacia d\u00f3nde nos llevar\u00e1n.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>Ahora que vuelvo a leer mis notas y algunos art\u00edculos de mi blog para poder sumergirme de nuevo en mi proyecto, me parece evidente. De pronto descubro relaciones obvias, donde hace dos meses no ve\u00eda nada.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>Tomar distancia tiene sus ventajas. Y a pesar de la dificultad que implica volver a entrar despu\u00e9s de una larga ausencia, yo s\u00e9 que lo que hab\u00eda sigue ah\u00ed y que, si me tropiezo con una pista o un punto de acceso que se me presente como propuesta de escritura, me voy a ir en el impulso. Sin embargo, no puedo evitar sentir una cierta aprensi\u00f3n.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>Es como si la historia que escribo ya estuviera escrita y que yo tan solo tuviera que darle forma con las palabras. Como si no pudiese ser mas que como va a ser. Y que si no entro por la puerta correcta para atraparla y traducirla no llegar\u00e9 a ella, sino a otra. La posibilidad de quedarme fuera, del lado equivocado escribiendo una historia paralela, me obsesiona.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>As\u00ed como en ciertas circunstancias podemos tener la sensaci\u00f3n de no estar viviendo nuestra propia vida sino la de otro, siento que si no estoy atenta y disponible me podr\u00eda poner a escribir la historia de Charlotte, G\u00e9rard y Owen en lugar de la de Paula, Gabriel y Otto. Porque ellos solo pueden ser ellos, son \u00fanicos e irremplazables.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>Y si esas otras historias paralelas aparecen, como estas mismas impresiones sacadas de mi diario de escritura, \u00bfno podr\u00edan encontrar un espacio en mi blog, al menos hasta que las relaciones se evidencien y las conviertan en otra cosa?<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00bfNo es ese el rol de mi blog, confrontar mis textos, encontrar v\u00ednculos, verme a trav\u00e9s de mi escritura que se va transformando a medida que escribo?<\/p><p>\u00a0<\/p><p>Es la escritura que llama a la escritura.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>Es ella la que me trae de regreso a m\u00ed misma, mi casa. Porque no hay otra, escribir es la \u00fanica manera de aprender a escribir.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><em>Photo: Aude Lafait<\/em><\/p><p>\u00a0<\/p><h2><strong>De retour \u00e0 la maison<\/strong><\/h2><p>\u00a0<\/p><p>Je reviens vers mon livre apr\u00e8s l\u2019\u00e9t\u00e9 et je me demande\u00a0: comment concilier son \u00e9criture avec celle de mon blog que j\u2019aimerais continuer \u00e0 alimenter\u00a0? Jusqu\u2019\u00e0 ce jour, c\u2019est ce que j\u2019ai fait, d\u00e9sormais je constate que tout ce que j\u2019\u00e9cris appartient \u00e0 ce projet.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>J\u2019ai pris conscience que les id\u00e9es ne viennent pas dans un ordre chronologique. Elles ont leur propre flux et il faut les accueillir au moment o\u00f9 elles arrivent, m\u00eame si on ne sait pas \u00e0 quoi elles correspondent, ni o\u00f9 elles nous m\u00e8nent.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>Maintenant que je relis mes notes et quelques articles de mon blog, tout me semble \u00e9vident. Je d\u00e9couvre les relations flagrantes que je ne percevais pas il y a deux mois.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>Prendre de la distance a ses avantages. Et malgr\u00e9 la difficult\u00e9 de revenir \u00e0 mon projet d\u2019\u00e9criture apr\u00e8s une long absence, je sens qu\u2019il continue \u00e0 m\u2019habiter et que, si je tr\u00e9buche sur un chemin de traverse, je serai prise dans un \u00e9lan, de toutes fa\u00e7ons. N\u00e9anmoins, je ne peux pas \u00e9viter de ressentir une certaine appr\u00e9hension.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>C\u2019est comme si l\u2019histoire que j\u2019\u00e9cris \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 \u00e9crite et que je devais seulement lui donner une forme avec des mots. Comme si elle \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 ce qu\u2019elle devait \u00eatre. Et que si je n\u2019entre pas par la bonne porte pour l\u2019attraper et la traduire je n\u2019arriverai pas \u00e0 elle, mais \u00e0 une autre. La possibilit\u00e9 de rester dehors, en \u00e9crivant une histoire parall\u00e8le, m\u2019obs\u00e8de.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>En certaines circonstances, on peut avoir la sensation de ne pas vivre notre propre vie mais celle d\u2019un autre, je sens que si je ne suis pas attentive, ouverte et disponible, je pourrais me mettre \u00e0 \u00e9crire l\u2019histoire de Charlotte, G\u00e9rard et Owen au lieu de celle de Paula, Gabriel et Otto. Parce qu\u2019ils ne peuvent \u00eatre qu\u2019eux-m\u00eames, ils sont uniques et irrempla\u00e7ables.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>Et si ces autres histoires parall\u00e8les apparaissent, comme ces impressions prises de mon journal de cr\u00e9ation, ne pourraient-elles pas trouver un espace dans mon blog, au moins jusqu\u2019\u00e0 ce que des liens les transforment?<\/p><p>\u00a0<\/p><p>N\u2019est-ce pas le r\u00f4le de mon blog, de confronter mes textes, de trouver des liens, de me voir \u00e0 travers mon \u00e9criture se transformant au fur et \u00e0 mesure que j\u2019\u00e9cris\u00a0?<\/p><p>\u00a0<\/p><p>L\u2019\u00e9criture appelle l\u2019\u00e9criture.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>C\u2019est elle qui me rassemble, qui me ram\u00e8ne \u00e0 la maison. Parce qu\u2019il n\u2019y rien \u00e0 faire, \u00e9crire est le seul moyen d\u2019apprendre \u00e0 \u00e9crire.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><em>Photo et revue de la traduction Aude Lafait<\/em><\/p><p>\u00a0<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>-Version fran\u00e7aise ci-dessous.- \u00a0 Vuelvo a ocuparme de mi libro despu\u00e9s del verano y me pregunto \u00bfc\u00f3mo conciliar su escritura con la de mi blog que me gustar\u00eda seguir alimentando? Hasta el momento es lo que he hecho, pero ahora constato que todo lo que escribo le pertenece a mi proyecto. \u00a0 Entend\u00ed que las ideas no vienen en orden. Tienen su propio flujo y hay que acogerlas el momento que llegan, a\u00fan si no sabemos a qu\u00e9 responden o corresponden ni hacia d\u00f3nde nos llevar\u00e1n. \u00a0 Ahora que vuelvo a leer mis notas y algunos art\u00edculos de mi blog para poder sumergirme de nuevo en mi proyecto, me parece evidente. De pronto descubro relaciones obvias, donde hace dos meses no ve\u00eda nada. \u00a0 Tomar distancia tiene sus ventajas. Y a pesar de la dificultad que implica volver a entrar despu\u00e9s de una larga ausencia, yo s\u00e9 que lo que hab\u00eda sigue ah\u00ed y que, si me tropiezo con una pista o un punto de acceso que se me presente como propuesta de escritura, me voy a ir en el impulso. Sin embargo, no puedo evitar sentir una cierta aprensi\u00f3n. \u00a0 Es como si la historia que escribo ya estuviera escrita y que yo tan solo tuviera que darle forma con las palabras. Como si no pudiese ser mas que como va a ser. Y que si no entro por la puerta correcta para atraparla y traducirla no llegar\u00e9 a ella, sino a otra. La posibilidad de quedarme fuera, del lado equivocado escribiendo una historia paralela, me obsesiona. \u00a0 As\u00ed como en ciertas circunstancias podemos tener la sensaci\u00f3n de no estar viviendo nuestra propia vida sino la de otro, siento que si no estoy atenta y disponible me podr\u00eda poner a escribir la historia de Charlotte, G\u00e9rard y Owen en lugar de la de Paula, Gabriel y Otto. Porque ellos solo pueden ser ellos, son \u00fanicos e irremplazables. \u00a0 Y si esas otras historias paralelas aparecen, como estas mismas impresiones sacadas de mi diario de escritura, \u00bfno podr\u00edan encontrar un espacio en mi blog, al menos hasta que las relaciones se evidencien y las conviertan en otra cosa? \u00a0 \u00bfNo es ese el rol de mi blog, confrontar mis textos, encontrar v\u00ednculos, verme a trav\u00e9s de mi escritura que se va transformando a medida que escribo? \u00a0 Es la escritura que llama a la escritura. \u00a0 Es ella la que me trae de regreso a m\u00ed misma, mi casa. Porque no hay otra, escribir es la \u00fanica manera de aprender a escribir. \u00a0 Photo: Aude Lafait \u00a0 De retour \u00e0 la maison \u00a0 Je reviens vers mon livre apr\u00e8s l\u2019\u00e9t\u00e9 et je me demande\u00a0: comment concilier son \u00e9criture avec celle de mon blog que j\u2019aimerais continuer \u00e0 alimenter\u00a0? Jusqu\u2019\u00e0 ce jour, c\u2019est ce que j\u2019ai fait, d\u00e9sormais je constate que tout ce que j\u2019\u00e9cris appartient \u00e0 ce projet. \u00a0 J\u2019ai pris conscience que les id\u00e9es ne viennent pas dans un ordre chronologique. Elles ont leur propre flux et il faut les accueillir au moment o\u00f9 elles arrivent, m\u00eame si on ne sait pas \u00e0 quoi elles correspondent, ni o\u00f9 elles nous m\u00e8nent. \u00a0 Maintenant que je relis mes notes et quelques articles de mon blog, tout me semble \u00e9vident. Je d\u00e9couvre les relations flagrantes que je ne percevais pas il y a deux mois. \u00a0 Prendre de la distance a ses avantages. Et malgr\u00e9 la difficult\u00e9 de revenir \u00e0 mon projet d\u2019\u00e9criture apr\u00e8s une long absence, je sens qu\u2019il continue \u00e0 m\u2019habiter et que, si je tr\u00e9buche sur un chemin de traverse, je serai prise dans un \u00e9lan, de toutes fa\u00e7ons. N\u00e9anmoins, je ne peux pas \u00e9viter de ressentir une certaine appr\u00e9hension. \u00a0 C\u2019est comme si l\u2019histoire que j\u2019\u00e9cris \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 \u00e9crite et que je devais seulement lui donner une forme avec des mots. Comme si elle \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 ce qu\u2019elle devait \u00eatre. Et que si je n\u2019entre pas par la bonne porte pour l\u2019attraper et la traduire je n\u2019arriverai pas \u00e0 elle, mais \u00e0 une autre. La possibilit\u00e9 de rester dehors, en \u00e9crivant une histoire parall\u00e8le, m\u2019obs\u00e8de. \u00a0 En certaines circonstances, on peut avoir la sensation de ne pas vivre notre propre vie mais celle d\u2019un autre, je sens que si je ne suis pas attentive, ouverte et disponible, je pourrais me mettre \u00e0 \u00e9crire l\u2019histoire de Charlotte, G\u00e9rard et Owen au lieu de celle de Paula, Gabriel et Otto. Parce qu\u2019ils ne peuvent \u00eatre qu\u2019eux-m\u00eames, ils sont uniques et irrempla\u00e7ables. \u00a0 Et si ces autres histoires parall\u00e8les apparaissent, comme ces impressions prises de mon journal de cr\u00e9ation, ne pourraient-elles pas trouver un espace dans mon blog, au moins jusqu\u2019\u00e0 ce que des liens les transforment? \u00a0 N\u2019est-ce pas le r\u00f4le de mon blog, de confronter mes textes, de trouver des liens, de me voir \u00e0 travers mon \u00e9criture se transformant au fur et \u00e0 mesure que j\u2019\u00e9cris\u00a0? \u00a0 L\u2019\u00e9criture appelle l\u2019\u00e9criture. \u00a0 C\u2019est elle qui me rassemble, qui me ram\u00e8ne \u00e0 la maison. Parce qu\u2019il n\u2019y rien \u00e0 faire, \u00e9crire est le seul moyen d\u2019apprendre \u00e0 \u00e9crire. \u00a0 Photo et revue de la traduction Aude Lafait \u00a0<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":831,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"advanced_seo_description":"","jetpack_seo_html_title":"","jetpack_seo_noindex":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-830","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-fragmentos"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/claudiamendizabal.com\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/fullsizeoutput_1317b-e1568970878898.jpeg","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p9CIpq-do","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/claudiamendizabal.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/830","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/claudiamendizabal.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/claudiamendizabal.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/claudiamendizabal.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/claudiamendizabal.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=830"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/claudiamendizabal.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/830\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1463,"href":"https:\/\/claudiamendizabal.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/830\/revisions\/1463"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/claudiamendizabal.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/831"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/claudiamendizabal.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=830"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/claudiamendizabal.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=830"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/claudiamendizabal.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=830"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}